Warenkorb ist noch leer
For when the earth prepares to sleep,There are promises we wish to keep.Oh, to be born as autumn dies—With morning dew within our eyes.
I breathe the chill, the fading gold,And feel a prayer begin to hold:"To start again, with heart made new,Beneath a sky of younger blue." For when the earth prepares to sleep,There are
"The scent of autumn is in the air again. I pray to my God: 'Oh Allah, create us for a second time.'" Here is a short poetic piece inspired by that sentiment: the fading gold
That quote is a beautiful, melancholic expression of longing. It translates from Azerbaijani as: with heart made new
Does this capture the you were looking for, or would you like something more modern ?